Dlaczego H. Sienkiewicz
Henryk Sienkiewicz był i jest jednym z najchętniej czytanych pisarzy w Polsce. Jak żaden inny pisarz polski rozsławił po świecie nie tylko własne imię, ale także nasz kraj. Utwory jego tłumaczono na ok. 40 języków. Przetłumaczono nowele i Trylogię, Bez dogmatu i Krzyżaków, ale wszelkie rekordy w zakresie ilości przekładów i wydań pobiło oczywiście Quo vadis. O świetności Sienkiewicza, świadczyć może również ogromna liczba wznowień jego dzieł i ich nakłady, oraz niebywała popularność jego osoby w okresie ukazywania się jego dzieł:
„Spojrzałem w stronę katedry (…) – Burza oklasków… – na białym tle drzwi zarysowało się coś czarnego, a nad czarnym – biały trójkąt, sponad którego rozległ się głos. Tylem i widział z prelegenty, bo fizjonomię jego pochłonęło tysiąc par rozgorączkowanych oczów.”
„Tłumaczony i znany w świecie, czytany przez rzesze ludzi w kraju, stanowił Sienkiewicz i stanowi wiecznie otwarty problem dla krytyków i historyków literatury. Niełatwo można by znaleźć w Polsce drugiego pisarza, którego książki budziłby taki natychmiastowy odzew we współczesnej prasie. Nie wiem, czy ilość recenzji i rozpraw krytycznych poświęconych poszczególnym jego utworom dałaby się porównać z ilością opracowań, jakich doczekali się u nas najwybitniejsi artyści słowa pisanego. Ale też trudno byłoby wskazać w dziejach literatury polskiej przykłady tak ostrych starć polemicznych, tak wielkich burz, jakie w najrozmaitszych okresach przetoczyły się nad głową autora Trylogii.”